Sentence examples similar to Regarding both calculations from inspiring English sources

Similar(60)

However, high-resolution finite-element simulations are expensive regarding both calculation time and computing resources, thus efficient models are often required.

However, FE simulation is expensive regarding both calculation time and computing resources, especially when a large number of simulations are required.

This example demonstrates the model applicability for engineering castings regarding both the calculation efficiency and functionality.

Good agreement between the calculations and the experiment regarding both the macrosegregation and CET is achieved.

Regarding flux calculations, results of 2 22 traverses conducted during just several hours around noon were averaged and reported as the flux representing the observation day.

Regarding complex calculations used to value purchases, he said: "If you need to use a computer or a calculator to make the calculation, you shouldn't buy it".

Regarding ADR calculations we intended to avoid distortion by cases in which indication for colonoscopy were namely polypectomy, surveillance for inflammatory bowel disease or polyposis syndromes.

Regarding cumulative damage calculations IIW recommendations can be applied satisfyingly.

Regarding the calculation of abiotic raw material, the Ecoinvent database provides only elementary flows from nature that are exploited economically.

Regarding the calculation of the factor of safety (FS) of a soil element in a free-field horizontal ground, the simplified method is usually employed in engineering practice.

Regarding the calculation of the total market value, according to (UNOD C2005), seizures of drugs are assumed to account for the 10% of the total drug market.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: