Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
She refrained from answering for some minutes in what Mr. Sampson called "glassy eyed amazement" and then agreed.
"The drone strike announcements were made before any public policy debate or discussion, and officials from both [Pakistani and British] governments have refrained from answering questions directly or providing clarifying information to know if their practice is aligned with their policy justifications," said Micah Zenko, an expert on drones at the Council on Foreign Relations.
I answered that I couldn't give an exact definition and refrained from answering.
Power went on to call for increased humanitarian access in Yemen, but refrained from answering the question posed to her by several reporters: whether or not the US supported an investigation of the sort that Zeid called for.
Men who refrained from answering any question pertaining to NSAID use (n=913) were additionally excluded (counts are not mutually inclusive), resulting in a final study cohort of 29 450 men, with 3575 cases of prostate cancer identified in subsequent follow-up.
Similar(55)
Hiley refrains from answering his own question.
You have the courtesy to refrain from answering.
Perhaps most masterly of all was Judge Roberts, who spent most of the hearing in silence as Republicans urged him to refrain from answering some questions while Democrats insisted the opposite.
But he refrains from answering questions about the threat Uighur insurgents might pose.
Although he refrains from answering the question of whether these "responses" are in fact deep organs of communication with the nature of things — reporting only that they seem to us to be so — in his later writings, such as Varieties of Religious Experience and A Pluralistic Universe, he confesses, and to some degree defends, his belief that the question should be answered affirmatively.
This will allow the commissioner to refrain from answering any more questions about the affair "because there is an ongoing investigation".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com