Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Refrain from all communication with the person.
Refrain from all sexual activity with your partner(s).
Participants were asked to refrain from all other treatments for OA, including medications.
3) Refrain from all aggressive, abusive or irritated scolding.
Refrain from using laptops (except for class exercises), tablets, cell phones, and other electronic devices in class, which can be distracting to your classmates and your professor.
Those are followed by a list of his historic firsts, ranging from the impressive (first African-American elected to a statewide office in Illinois) to some stuff you would really try to refrain from bragging about except at parties in which there had been a great deal of drinking (first African-American exchange student from Southern Illinois University to Hamburg).
If we define the successful transmission probability as the situation in which at a given time slot all stations refrain from transmission except one, then below equation would be apparent for this parameter: (6).
3/8/16: WADA, unable to refrain themselves, issues a press release stating -- "In order to protect the integrity of the case, WADA will refrain from commenting (except for this comment right now!) further until a decision has been issued by the International Tennis Federation ITFF).
If you are caught in a discussion about which you know little, refrain from contributing except for gestures or non-verbal cues.
It also obligated the seven Democratic signers to refrain from filibusters of judges except in "extraordinary circumstances". The pact specifically promised to drop long-standing Democratic filibusters of Owen and two other appellate nominees strongly opposed by liberals: Janice Rogers Brown of California and William H. Pryor Jr. of Alabama.
In fact, I would refrain from entertaining at all.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com