Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
seen during the week but reappeared again today.
Pigment analysis also revealed the use of lead-tin yellow, a color employed in the 17th century that reappeared again only in paintings dating from the mid-20th century.
Although survivors were recovered as healthy growing clones arising from a culture of mostly inviable cells, continued single colony propagation of both classes of survivors revealed variable growth patterns: sub-clones could be isolated in which a senescence phenotype re-appeared, although survivors readily reappeared again from these senescing sub-clones.
These squares disappeared, and then reappeared again a short time later.
From that day to this the same principles of religious and political freedom and equality have reappeared again and again.
"It is scary to note the limitation in our understanding of the impact of current 0.8percentnt mean global temperature increase with the sudden disappearance of the Greenland's ice sheet in four days in July this year — a picture which some thought resulted from an error in satellite monitoring". Presumably he believes that it also reappeared again after four days.
Similar(49)
Only to reappear again, just moments later, for yet another press conference.
This process is reversible and these interactions reappear again when the system is cooled at 290 K, during the collapse of the microgels.
There is only one true answer: he is the wonderful Sophist, of whom we are in pursuit, and who reappears again for the fourth time.
The oak-veneer cupboards were marked with years of fingerprints, scrubbed down and reappearing again and again with the persistence of ghosts.
Both local and generalized symptoms subside, only to reappear again in a few days; periods of fever may then alternate with afebrile periods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com