Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The word "Reactionary" is correct in written English
It is typically used to describe a person or ideology that opposes political or social progress and seeks to maintain traditional values. Example: "The reactionary policies proposed by the candidate were met with strong opposition from progressive activists."
Dictionary
Reactionary
noun
One who is opposed to change.
Exact(60)
Other reactionary policies such as those against some parts of the renewable energy sector are not thought-out.
"I don't think the sanctions will affect anything politically, and isolating Russia you really play into the hands of reactionary forces," he said.
In some respects, they were ahead of Ukip in that they espoused these reactionary political views years before the party gained any traction.
Too often, standup is reactionary, laddish and boorish.
That might be going a bit far, but there is a growing sense that the island is, in its opposition to reactionary immigration laws, leading the way for the rest of the country.
He added: I think I would be too reactionary to execute something like Meet the Press properly.
However, Obama's administration should be praised for at least reframing the rhetoric and ideological vision of America's intentions in the Middle East, away from the archaic and reactionary "us versus them" posturing to a more inclusive, conciliatory partnership fostered by mutual interests.
Related: Nigel Farage is a 'snarling, thin-skinned and aggressive' man, says campaign chief Fortunately for Nigel Farage it is not his old dad he is having to deal with from the reactionary wing of the party.
Messages of equality are being abandoned, while the party is further embracing reactionary, anti-immigration rhetoric.
I mean reactionary in the sense of, 'What's wrong with you!' Nobody wants to be yelled at.
The public mood there is angry and vocally reactionary.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com