Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
"Reaching our target audience, males 18 to 34, is really challenging with traditional media," says Brad Haley, executive vice president of marketing at Carl's Jr. "Guys aren't watching TV shows, but they are on the Web, tuning into videos". The ability to reach the right audience coupled with the low cost of production made it absolutely worth doing, Haley says.
The MoJ courts service said: "We are currently reviewing all the information we provide to SSCS [social security and child support] tribunal users and whether a video is the most effective way of reaching our target audience.
This is a critical step towards reaching our target of 80% by 2050, and I believe the process of greening our economy will act as a stimulus to economic recovery.
However, with the shares reaching our target price and a number of concerns surrounding Australian tax, aluminium's poor rate of return and above long-term average copper and iron prices (albeit that they may stay high for the next few years) we believe it right to emphasise our near-term caution and consequently downgrade our recommendation.
It was soon quite obvious that, because of our delayed landing, there was no possibility of us reaching our target that day.
As the organization has grown, I've learned many things about marketing, including new platforms and technologies that enable reaching our target audience in a much more effective way.
Similar(47)
She said: "We have to create a balance between supporting the industry, reaching our targets and looking after the taxpayer".
Astonishingly, we reached our target in just 24 hours.
Interest of up to 15% will be paid if we reach our target outcomes.
We thought it was a good way to reach our target audiences".
"The Internet still reaches our target audience of influencers, but now our message is accessible to everyone," Ms. Farrell said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com