Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
Rather unusually, he often included himself in the wings of his photographs.
Rather unusually, it's a house with 25 sides – and that excludes the annex outside.
Rather unusually, this also includes coil springs – whereas the cheaper Sport model has adaptive damping and optional air suspension.
Rather unusually the rockets come in separate pods that are attached to the rear of the rocket launcher.
Rather unusually for a clever financial deal, Hylton Murray-Philipson of Canopy Capital says that when it is completed, they will reveal how they did it so that other people can copy it.Looking at the value of the carbon sequestration alone, there is a deal to be done.
Rather unusually, there is some equality between claimant and defendant in death in libel because it is also the case that no action can be commenced against the estate of a deceased defamer if the person responsible for the libel dies before the verdict.
Similar(36)
Would you rather be unusually tall or unusually short?
Rather more unusually, supporters of the tax also seem to be more nervous.In February the commission published a proposal that would allow the 11 countries to press ahead with an FTT without all the other European Union members.
Although it has since risen slightly, the global saving rate is now close to its average for the past two decades, rather than unusually high.In search of a glutBut Mr Bernanke's argument is more subtle.
In common with many other start-ups, it has outsourced its production and distribution, but, rather more unusually, its fragrances – arguably a key part of the offering – have been developed by leading perfume specialists working on a freelance basis.
Rather, an unusually cold and wet spring in the Northeast had already done enough to force Fishkill Farms in Hopewell Junction, N.Y., to resort to federal crop insurance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com