Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
For this reason, CNT composites can be thought to be highly safe, with the reactions between CNT particles and living organism rarely posing a problem.
Similar(57)
Still, Edwards rarely posed a problem for the team.
Fungi rarely pose a problem for healthy mammals, so there are few treatments.
But this rarely poses a problem for buses from Senegal to Guinea, the country's bigger neighbours, and then on to Sierra Leone and Liberia.
Lucky to stay on the pitch FW CARLOS TEVEZ 6 Did his usual chasing and harrying but rarely posed a threat to opposition defence.
Those of us working in international higher education rarely pose critical questions about the broader implications and relevance of internationalisation in providing solutions for global, national or community-level problems.
Online groomers rarely pose as children and can succeed in persuading a child to meet in less than half an hour, according to researchers probing the way in which sexual predators target victims online.
Yet the question is rarely posed the other way, asking why elite white men are so over-represented, thus reducing Westminster representation to a small subsection of society with overlapping talent sets.
She doesn't take invisibility to theological extremes, like Martin Margiela, fashion's Pynchon, who is, with some of his fellow-alumni of the Antwerp School (Ann Demeulemeester, Walter van Beirendonck, Olivier Theyskens, and Raf Simons), one of her acolytes, though she rarely poses for a photograph or gives an interview anymore, and, several years ago, she stopped taking a bow after her shows.
Zapatero himself says his calm exterior comes thanks to a happy home life - he is married with two young daughters, but unlike many politicians he rarely poses for pictures with them, preferring to draw a line between his public and private lives.
He rarely posed his ideas in the usual lessons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com