Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Today we know that these fungal infections have the potential to move great distances rapidly, assisted by human activity.
Three years ago, in an effort to more rapidly assist allied militaries, Congress authorized the Pentagon to develop the Global Train and Equip Program, but that authority expires at the end of September.
This has the potential to rapidly assist an infected patient prior to diagnostic results and antibiotic efficacy.
Despite the initial successes of synthetic designs [ 1- 5], the paradigm of biological sciences as descriptive disciplines may not rapidly assist in rationally engineering novel gene networks, despite the increasing volume of components that can be used in constructing synthetic networks.
The results of the experiment study show that HPs transfer heat to the droplets rapidly to assist a second evaporation and maintain the superheat degree for the salt-water separation process after the flash evaporation.
It is unsurprising that the test may not be requested even when it can be clinically helpful, or that it is not available sufficiently rapidly to assist with clinical management.
A bead was linked to one of the two kinesin heads by means of a short DNA tether and used to apply rapidly alternating hindering and assisting loads with an optical trap.
She delivered her first baby rapidly with her mother assisting her in protecting the baby.
In this study, ZnO nanoplates were synthesized rapidly via microwave assisted hydrothermal synthesis methods at relatively low temperatures and without any organic surfactants.
Many nations, multinational agencies, and nongovernmental organizations rapidly mobilized to assist Haiti.
Laboratory confirmation of infection relies on serologic methods, viral culture, and/or PCR and is not generally rapidly available to assist clinical decision-making, particularly in endemic resource-constrained areas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com