Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As long as disability and well-being –as measured here- include quite longstanding elements, the cost of disability could capture the cumulative opportunity cost of having strong limitations in the market.
Similar(59)
Cuccinelli appears to have realized that Roberts' narrow reading of the Commerce Clause fits quite well with longstanding conservative constitutional views.
But the cases bring those longstanding assertions quite a step further, offering what prosecutors describe as clear evidence of official involvement in trafficking, and aiming to haul senior figures into court.
The ongoing war between the Human Rights Campaign HRCC) and the trans community is not only longstanding but quite damaging for both sides.
Still, I was quite sure I would flout the longstanding evidence attesting to human adaptability.
"The business has been growing quite rapidly," Mr. Lehman added, "but the longstanding head of the division was passed over for what appears to be political reasons.
The Real Muslims I know do quite the opposite; they live in the longstanding Islamic tradition of respect and care for your neighbors, Muslim or non-Muslim.
The demands for an independent judiciary, the protection of property rights and an efficient bureaucracy spring not from political theory but from painful experience.Although these problems are longstanding, double-digit income growth soothed the sting for quite a while.
It is probably quite lengthy and many of the items on this list are longstanding.
"AOL has been a longstanding partner, and as far as I know, they are quite happy with us.
LA's longstanding history as the capital of the film industry has made it, quite literally, a land of make-believe, one that can often work to the disadvantage of many who place their full trust and faith in its smoke-and-mirrors machine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com