Your English writing platform
Discover LudwigExact(29)
In addition to providing additional insight into the unique, and possibly varied, roles that the Splunc1 protein plays in mucosal host defense, this mouse should also serve as a useful model with which to explore the biological pathways that influence otitis susceptibility.
They learned how blackberries and raspberries used as part of a solar cell lab were composted, providing additional insight into waste reduction efforts across campus.
Frequently, craniofacial abnormalities present as part of a syndrome with clear comorbid phenotypes, providing additional insight into mechanisms of the causative gene or pathway.
Allergic antibody responses and IgG isotype characterization proved to be the most sensitive and reliable indicators of the protein allergenic potential with BAL responses providing additional insight.
For the first time, the cultural connection between the two continents can be extended to include the type of occupation site (extensive LCT accumulations), thereby providing additional insight into the origin of the European Acheulean technology.
The seminar intends to look at how melancholy with its reflective trait found its way into cultural representations in literature, social studies, art, film, and urbanism, where melancholy emotions serve as an explanatory model providing additional insight.
Similar(31)
Our study provides additional insight into the ways in which providers misestimate risk.
This observation provides additional insight on the toughening mechanism.
Our current study provides additional insight into possible cellular effects of APG101.
The kinetic energy release (KER) during a dissociation process provides additional insight into the mechanism34.
Can you provide additional insight into how exercise can affect the aging brain?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com