Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The proposed technique is applied to control the active suspension system that was provided as a benchmark problem for the special issue of European Journal of Control in April , 2002
The effects of transverse shear deformation, boundary conditions, side-to-thickness ratios, crack length or reinforcement amount within the GFRP beam on the free vibration characteristics have been discussed, and the variety of new results has been provided as a benchmark for future investigations.
Index performance is provided as a benchmark but is not illustrative of any particular investment.
A fourth method, kernel density estimation (using Normal distribution as kernel), is provided as a benchmark as to how well these methods fit the target distribution in Fig. 9.
Similar(56)
An optimal offline algorithm is also provided as an empirical benchmark.
Summary results of those differences in other benchmarking countries are provided as a reference.
A figure representing the required RAM per replica as a function of the cluster size (N≤20000) is also provided as benchmark.
The derived results are provided as benchmark solutions for the validation of non-uniform free free beam numerical codes.
These 6 cases were used to validate automatic detection and to analyze inter-analyst variability, so as to provide a benchmark for computer detection accuracy.
We also included a positive test substance for comparison with the perfluorinated chemicals, as recommended for developmental neurotoxicity testing so as to demonstrate the capacity to identify significant effects, as well as to provide a benchmark for comparison to a known developmental toxicant (Crofton et al., in press).
The aim of the PIV measurement is to better understand the underlying flow physics in a TVC, as well as to provide a benchmark for validation and improvement of computational models.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com