Your English writing platform
Discover LudwigExact(57)
For each project assisted under a contract for project-based assistance, of the dwelling units that become available for occupancy in any fiscal year that are assisted under the contract, not less than 40percentt shall be available for leasing only by extremely low-income families.
The budget (and the income, in the case of a project assisted under this paragraph) shall be used to determine the amount of the assistance for each project.
supervised the project, assisted in study design, data interpretation, figure preparation and writing of the manuscript.
L. 106 569 substituted "Any tenant or unit assisted" for "Any project assisted" in last sentence.
D.W.M. facilitated the development and progression of the project, assisted with interpretation of the data and wrote the manuscript.
L. 110 315, § 403(c)(2), substituted "Additional required services for multiple-year grant recipients" for "Required services" in heading and "project assisted under this section" for "upward bound project assisted under this division" in text.
This consulting project assisted Per Scholas, a leading nonprofit, to determine a sales and pricing strategy for its revenue generating business.
require an assurance that no student will be denied participation in a project assisted under this section because the student will enter the project after the 9th grade.
Similar(3)
As stated, the project assists many single mothers in finding housemates, saving many of them from homelessness.
The Sex Workers' Project assists people who have been engaged in the sex trade, whether through choice, circumstance, or coercion, and routinely represents people who have been trafficked.
The C4C project assists by providing advocacy skills to disseminate, popularize and gain stakeholders' commitment for the implementation of the policy guidelines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com