Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
The administration's defense of its "partial birth" ban and the new "unborn victims" law have a common theme: profound disrespect for women.
In a statement, the seven members said the bishop's proposal "undermines our priority" of placing children in homes, and seeking an exemption shows a "profound disrespect" for same-sex couples.
Mr. Rosen is incorrect, however, when he says that Kenneth W. Starr, the independent counsel, "has transformed the Presidency". The President himself has done that by his actions, which manifest a profound disrespect for the office, for the country and for the Constitution.
With profound disrespect for the talent needed to crank out lucrative films (all you have to do is write "Fade Out" on a screenplay and you're done, somebody here suggests), none of the hopefuls realizes he's in too deep, except for Chili, a model of pragmatic cool.
It appears that the original car from Chitty Chitty Bang Bang sold for $2.6 million at the same auction, a number that suggests a profound disrespect for the canon of science fiction in America and an equally odd fetish for Dick Van Dyke.
Deriding Muslims as alien shows profound disrespect for our neighbors.
Similar(50)
These criticisms are often couched in language that reflects profound disrespect not only for the faculty member but for the university.
Mr Karmani said: "There's a profound disrespect culture when it comes to treating women.
In fact, Wolterstorff has argued that, ironically, Rawls' methodology has the implication that appealing to public reason would be to treat others with profound disrespect.
What is being sent, subliminally, is a message of profound disrespect.
One executive told me that, during some 20 years in radio, he had never witnessed such a profound level of disrespect for the regulator, and they suspect the feeling is mutual".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com