Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In chapters two and three, Ellis after having convincingly argued for the logical priority of (language induced) categorization over communication proceeds to illustrate the difference between "real" and "functional" categories.
Many of the goals of the Armenian group are similar, including a measure of Armenian economic sovereignty, and priority for the Armenian language in schools and in public affairs.
BioCaster is a non-governmental public health surveillance system characterized by its open ontology-centered approach and a priority for Asia-Pacific languages and health hazards.
In fact, the non-academic area Social and Emotional Development was found to be the top learning priority for teachers, followed by Language (English and Mother Tongue) (academic) and Development of Motor Skills (non-academic).
Priority for Single Clinic Enrollment.
Putting words across is a priority for both singers, who value language.
There are many HBV patient resources, both online and in print, available in a number of priority languages (for example http://www.hepbhelp.org.au).au
He suggests the following possibilities for classification: alphabetically, by continent or country, by color, by date of acquisition, by date of publication, by format, by genre, by major periods of literary history, by language, by priority for future reading, by binding, by series.
In a BuzzFeed video published Monday, Murillo first asked her parents why it wasn't a priority for them to teach her the language when she was young.
This summer, the AFN presented its policy priorities to the federal parties, which included a demand for more funding for language revitalization and the establishment of a National First Nations Languages Institute.
From a policy perspective, labor market integration and the strengthening of educational aspects, including destination language training, represent a priority for OECD countries (OECD 2012).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com