Your English writing platform
Discover LudwigExact(40)
Previously accessible only with 4×4s, motorbikes and dune buggies, Jericoacoara is a tiny fishing village on the northern coast, which until 20 years ago had no road network or electricity and money hardly ever changed hands.
Open access to research articles, previously accessible through journal subscriptions, can increase the impact of the EU's €500 billion investment in research and development, and avoid wasting time and valuable resources on duplicative research.
This makes the information-gathering properties of echolocation more conventionally quantifiable giving us access to information not previously accessible.
Once digitized, the manuscripts will be made freely available online through the British Library, giving scholars around the world access to an important archive of religious texts that were previously accessible only by traveling to a monastery in a remote part of the Indian Himalayas.
The result is a thinning in the texture and scale of spaces previously accessible to the public.
It transformed information technology that was previously accessible only to big companies into something that even small companies could afford.
Similar(20)
The beauty of Alternative Finance is that it gives real people like you and I access to opportunities that were previously only accessible to banks or experienced investors (debt, equity or any other investment instrument).
Enzymes have been engineered to catalyze reactions previously only accessible with synthetic catalysts.
Archives and data sources that were previously not accessible have become available to researchers.
"It was a form of mastery for those individuals that hadn't previously been accessible to them without a lot of help from other people," she says.
(The room had previously been accessible through a numeric keypad on the door, but someone had scrawled the code on the doorjamb).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com