Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
A combination of GPS and GLONASS will benefit the scientific geodynamic research and practical users, especially in the urban, mountain and near polar areas.
This up-to-date volume, the first Hausa-English dictionary published in a quarter of a century, is written with language learners and practical users in mind.
It requires many observations about the interaction between sanitation-related stakeholders, technology developers, practical users, and the environment.
Prospective practical users of this method are people from energy industry, energy planners, engineers, city planners, and climate concern citizens.
In 2014, Visualization in Engineering will focus on gathering outstanding research works covering diverse aspects of engineering, with solid field evaluations, and tested by practical users.
Developed algorithms bear problems for practical users like: matrix inversion, slow convergence, no assessment of statistical uncertainty.
Similar(53)
It is worth mentioning that, despite the popularity of watermarking techniques, effective digital right protection is extremely challenging and currently there is no commonly accepted technical solution which is practically unbeatable when deployed to practical user settings.
Then practical, user-centred taxonomy creation and maintenance are explored.
Moreover, practical, user-friendly decision-support tools are needed to inform and guide farmers in implementing coexistence measures.
Written by Robin Miller of Birmingham University and Tim Freemen of Middlesex University, and turned into a digital tool by us at the Social Care Institute for Excellence, the resource is a practical, user-friendly, accessible guide that brings together tools to help people manage change.
It provides practical user interface design guidance for developing web applications by offering a usable "working" starting point that designers can adapt and refine to develop creative solutions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com