Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
Her dad nudged her in a more practical direction.
The university also conceded that the duty was "underpinned by guidance … [that] contains insufficient detail to provide clear practical direction in an environment such as the university's".
The smaller area reduces the risks in unfurling and flexing, producing useful results.He took the project in a more practical direction, and planned to build, launch and deploy sprites.
Mr. Dunn said the policies in the manual are "pretty good" in spelling out abstract rules on deadly force but added: "I am struck at the lack of practical direction about how to minimize the circumstances in which deadly force can be used".
While Shadyac has made commendable efforts to redirect his own life course – having woken up, in his words, to the realisation that he was part of a "cancer" on the earth – he offers little in the way of practical direction for those starting from a position of less material privilege.
Usman, who was more a scholar than a statesman, ceded the practical direction of the eastern part of the empire to his son Muḥammad Bello, who settled in Sokoto, and the western (with its capital at Gwandu) to his brother Abdullahi.
Similar(39)
And I believe Rio+20 helped provide both conceptual and practical directions for turning that vision into reality.
Practical directions and recommendations for further research are provided, with the intention to guide scientific advances and technology development toward ultimate pairing with commercial applications.
In this article we offer practical directions and guidance for a functional researcher on how to use research-based evaluation to inform changes in the development of undergraduate sports science education.
Practical directions for implementability of our solution are also presented.
Prescribing dimensions with the most room for improvement were more exact directions, less expensive drugs, and practical directions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com