Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
Fig. 1 Distribution of number of positive tender point of controls.
To classify a subject's response as widespread pressure hyperalgesia, the cutoff value for responders was defined as the positive tender point count below which 95% of controls responded.
This cutoff value was 7 Fig. 2 The percentage of migraine patients (left bars) and controls (right bars) with positive tender point sites examined, arranged in sequence from highest to lowest for controls.
The FM diagnostic criteria are not devoid of problems, and the ACR has proposed to enlarge the symptoms useful for diagnosis [29], applying clinical criteria based on fatigue, cognitive symptoms, and the extent of somatic symptoms, without considering the number of positive tender points.
Based on the number of positive tender points in controls, the cutoff value of tender point count for pressure hyperalgesia responders was 7. Of the 176 subjects, interictal widespread pressure hyperalgesia and acute allodynia were observed in 74 (42%) and 115 (65.3%) patients, respectively.
The current American College of Rheumatology (ACR) criteria for diagnosis/entry into a clinical trial relies on the scoring of 11/18 positive tender points plus widespread pain lasting for more than 3 months [3].
Similar(45)
Tender points were defined positive if tenderness was present at 2.6 kg/cm2 of pressure [ 20].
Rose resembles those determined young women of 1950s Hollywood, positive, ambitious but tender-hearted: Doris Day, Debbie Reynolds, Maggie McNamara, Audrey Hepburn and the heroines who came as threesomes in How to Marry a Millionaire, Three Coins in the Fountain and Come Fly With Me.
Sad, but also tender and positive and beautiful.
The one thing groups want that leaders can always provide, with predictably positive results, is TLC — tender loving care.
"I would hear about Edward, as he was called then, in very positive and respectful and tender terms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com