Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Building integrated photovoltaics (BIPV) is an innovative design idea to achieve energy positive buildings.
Its minister the Revd Stuart Radcliffe acknowledges there was some sadness among the congregation about the loss of a well-loved building, but says that the prevailing attitude has been positive: "Buildings are worthless unless we invest in people.
Samples equal to or greater than this value (100 ufc/l) were considered positive; buildings with Legionella spp. count > 100 ufc/l in at least one sample were also considered positive.
Similar(57)
"Having the patio done was one of the most positive building experiences that I have ever had," said Mr. Shirey, who personally built one of the couple's homes in New Hampshire.
While looking at art for hours on end was a huge positive, building a bond with the faculty who worked on this project remains the best part about "Art, Vision, and the Brain".
And we gave advice on active transportation, green lungs and energy positive building.
Powerhouse will challenge existing construction conventions and develop ground breaking concepts for energy-positive buildings under commercial conditions.
The building should be completed in 2015 and will become a showcase for energy-positive buildings in colder climates.
The Powerhouse Alliance believes that energy-positive buildings have the potential to halve the energy consumption of buildings by 2050 and generate power right where it is used — in our cities.
Indeed, some progressive institutions believe it is time to begin installing "net-positive" buildings that produce more sustainable energy and water than they consume, and that generate no net waste.
The Powerhouse motto is that no-one can build an energy-positive building single-handed; in order to succeed you must be innovative.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com