Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
Plentiful sunshine – June is usually the sunniest month of the year in England and Wales, thanks to the long hours of daylight – provide the vast amounts of insects and invertebrates that these birds require to feed their young.
Because of its plentiful sunshine, North Africa could be one of the world's major growth markets for the solar industry.
Blessed with plentiful sunshine and quality soils, the Tari family's medium-sized operation has been certified organic since 1989.
Temperatures were on the cool side of average today, but that brilliant blue sky and plentiful sunshine made it hard to notice that too much.
East Africa's largest city and premier safari hub is ideal in our autumn: the climate is usually perfect, with plentiful sunshine, little rain and comfortable temperatures regulated by the city's altitude of around 1,700m.
The softly undulating terrain – and plentiful sunshine – is perfect for beginners and the 44 miles of trails link Söll to three other villages making frequent stop offs for fortification easy.
Similar(37)
Upsets were plentiful on Sunshine Millions/California Cup Derby day that featured five stakes races for California-bred horses.
The advantage of generating renewable power at the site of the world's worst nuclear accident is that the land is cheap and plentiful, and the sunshine is as strong as in southern Germany.
After all, Los Angeles is the land of abundant sunshine and plentiful public courts.
Dutch research has shown that growing vegetables in the Netherlands uses up to 17 times as much energy as growing the same vegetables in Spain and transporting them to the market in northern Europe.Better then to grow the vegetables where the sunshine is plentiful and land is cheap, rather than where it is dark and land costs are at a premium.
In countries where sunshine is plentiful, the bot's use-case is better targeting of the sun's natural energy to improve the human environment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com