Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Like all pianists of the late 18th century, Beethoven was raised on the sonatas and teachings of Carl Philipp Emanuel Bach, the chief exponent of "expressive" music at a time when music was regarded as the art of pleasing sounds.
After Beethoven it was no longer possible to speak of music merely as "the art of pleasing sounds".
For dessert we opt for a selection of refreshing, subtly flavoured sorbets to the pleasing sounds of La Bohème.
Mel Allen imported his voice from Alabama, Red Barber brought his from Mississippi, and Harwell and Keith Jackson carried with them the pleasing sounds of Georgia.
Guitars and sailboats clearly do not deliver freedom in the sense of a maximization of choice; you might even say that the guitar player or the sailor is constrained, or even trapped, for a sailboat will not sail upwind, and a guitar will not easily produce pleasing sounds.
Had Mrs. Bigall been alert, she would have formed the school into line & marched them past the open door to view the panorama of freedom-in-controversy, to hear the pleasing sounds of its lustihood & catch the ominous rumble of the threat.
Similar(48)
A better shape means a higher score; dramatic progress is rewarded with lots of extra points, pleasing sound effects and a little shower of virtual streamers.
Small enough to fit on shelves or a table top, they make ideal starter sets for newcomers to audio, and they provide musically pleasing sound wherever limits on space or cash preclude larger equipment.
Yes please, sounds fantastic.
And so – please sound the fanfare – the Golden Eyebrow goes to Carson for a third time, crowning him Golden Eyebrow Series winner.
Starting with my own household, please sound the PB klaxon for my six year old, who broke her junior parkrun PB, dipped under 11 minutes for the first time, and got her 'marathon' wristband for completing more than 22 events.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com