Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
The University of Virginia psychologist Timothy Wilson began his study with a simple question: When our minds turn inward, "is it a pleasing experience"?
The University of Virginia psychologist Timothy Wilson and his collaborators began the study with a simple question: When our minds turn inward, "is it a pleasing experience"?
"If you have a pleasing experience, you should reward that person with tips and gratuities," he confirmed in a voice so posh it required simultaneous translation.
Visiting Web sites that have been redesigned for the iPhone is often a quicker and more pleasing experience than it is on those increasingly cinema-style desktop displays, which routinely have 20-inch or larger screens.
Many developer-led briefings solely use text-to-speech synthesised robot voices on their offering, which can make for a less pleasing listening experience, while other more established broadcasters employ humans to step into a booth and record updates throughout the day, achieving a much more pleasing experience but at considerable expense.
Using Wear OS is now a more pleasing experience.
Similar(40)
He said that the company's technology was a major leap ahead of the mid-90's variants because it would allow rich, aesthetically pleasing experiences at dial-up Internet speeds.
Many of the interviewed refugees stated that after their arrival, they felt mostly pleased to experience protection and to have a place in a center.
The rest is about how well technology, creativity, imagination and innovation are leveraged to present what is an eye-pleasing experience for viewers".
Yet with a skilled and conscientious producer, the resulting wines, while maybe not the stuff of memory, can provide a pleasing Bordeaux experience at the nightly table.
It's a pleasing, tactile experience thanks to the soft-touch mesh which covers it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com