Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
She presented me with a framed tennis racket that she personalized to me with a note.
So now the issue is, how do we take this universal jargon and make it comprehensible in the context of every individual's life in the way that my social stream on Facebook and the ads I see are personalized for me," says Lang. Lang says that Stride users average 12 to 15 minutes to get through both the recommendation and enrollment process.
When it came time to pick the CD cover art, they came up with something fancy for the label, personalized to me, and I said, "No, no, I just want the old Verve label like Bill Evans At Town Hall".
Does your intro message feel like something copy-pasted to a dozen other hosts, or did you take the time to personalize it to me and my listing?
Let me personalize this a bit.
It helps me personalize and customize a nutritional approach for them.
- It's easy to use, even for someone like me. - It helps me to personalize the information; even giving them names is great, poor Joe! - Can I change behavioral risk factors to see how my risk will change?
When he came to us, he said: 'after I identify myself as the source and explain why I did this, I intend to disappear from media sight, because I know they will want to personalize the story about me, and I want the focus to remain on the substance of NSA disclosures.' "He has been 100% true to his word.
Allows me to personalize my PC desktop with different photographs.
Said Bush: "It makes it easier for me to personalize the issue by saying to congressman so and so, 'Your mother's dividend will not be taxed twice.' There's a certain, personal, populist aspect to it….
Even to this day I'm still pleasantly surprised - and much more likely to accept and reply - when someone takes the time to personalize their message to me.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com