Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(20)
"Drogba is still a Shanghai Shenhua Football Club member as the contract between the two parties is still within its period of validity," it added of the deal which saw Drogba sign a 2-1/2 year contract last July.
It can be made more robust by being paired with "something you have", which could be a device or app which receives or generates a unique code, known as a token, with a short period of validity.
A password, as security folk put it, is "something you know"; multi-factor approaches pair this with "something you have", such as a device or app that generates a unique code with a short period of validity, or "something you are", such as an analysis of your voice or fingerprint.
As concerns the period of validity, many ordinances do not include a specific date of expiry.
After it is used on spot, the effect of increasing oil production and reducing aquifer yield is obvious, and the period of validity is longer.
They can be utilized as well for reducing magnetic survey data taken in the area of interest in the period of validity of the model.
Similar(40)
A fundamental choice one has to make is whether to use intervals of time or temporal elements to timestamp objects and events with the periods of validity.
Then, for DynTunKey, a set of sensors (belonging to the same zone) and a set of events (that occurs in the same period of key validity) share the same tunnel.
One person confirmed his ADs three years after writing it, which is the maximum period of legal validity.
Among women who returned survey questionnaires within the period of interest, validity of self-reported stroke was fair to moderate, but is probably underestimated.
We identify that SCDs can have three types of validity periods: disjoint, overlapping, and same validity periods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com