Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The Main Street bottom line is this: The agencies' bonds may stop being regarded as an almost perfect equivalent to ultrasafe Treasury bonds at a time when the supply of real McCoy Treasuries is contracting sharply.
User JasonJ thinks of Red Dwarf as "like The Young Ones In Space": Kryten is Neil the peace-maker, Cat is the vain and shallow Mike, and Rimmer has the deluded spitefulness of Ric, whilst Lister's poor personal hygiene makes him a perfect equivalent to Vivian.
What Marten says has an unassailable logic that's all her own, and is a perfect equivalent of the things she makes, with their strange meetings and odd conjunctions, her care for materials and construction, her tightly controlled moments of random disorder.
Even if the PETM isn't a perfect equivalent of today's climate (it was slower, and it happened in a world that was already warmer than today), it still tells us how the planet reacts to a sharp excess of carbon in the atmosphere.
There's no perfect equivalent to Apple's Facetime video chat platform on the Android side, not that Google hasn't tried to develop some.
But they're not the perfect equivalent of fiber that's naturally found in foods, Riaz says.
Similar(52)
But still are these two definitions of perfect complex equivalent?
"She is the perfect feminine equivalent — very fascinating, very narcissistic, very occupied with herself," Dr. Hefez said.
Cavafy's Greek is without perfect English equivalent, since into its straight demotic it blends the government-promoted literary dialect known as Katharevousa ("purified").
Matthiessen writes crusty, chiseled sentences that demand to be read slowly -- the perfect prose equivalent of the landscapes he's describing.
This is not an insult; on the contrary, McEwan seems instinctively to have found a perfect fictional equivalent for the ways and workings of trauma -- for its blind spots and sneaky obliquities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com