Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
They were publicly provocative, passionately driven deeds, and he is finding it hard to retire from the life they reflected.
The tension between this body of epic work and the passionately driven but flawed guy made Turner feel like good territory for a Mike Leigh film.
The best outsider art is good for the same reasons that art by professional insiders is good: because it is formally eye-catching, inventively made, unpredictably imaginative and passionately driven.
Marsico: We are passionately driven to inspire our clients to think differently.
To be clear, he's passionately driven and committed to helping the people using his platform, and does not (yet) have dollar signs in his eyes.
Those of us who are passionately driven to make these changes need to know about, support and help each other.
Similar(52)
"I know what my responsibility is, and that is to continue to passionately drive this issue," she said.
After a few years of that, Rubarth says she "put down the chainsaw and picked up a guitar". Now she bravely and passionately drives around the country performing with fervor and glee.
Whether she's throwing down jubilant house and disco-leaning sets, on the dancefloor hugging her fans, or speaking out against bigotry, Stamper is always fully and passionately engaged, driven by her belief that dance music is a haven to outcasts of all genders, races, and walks of life.
Even if the connection seems slightly strained, McGrath argues his case passionately and is driven by a fear of the planet being turned into a battleground "between the clever rich and the desperate poor".
***** 3) "There's no question, at times in my life, partially driven by how passionately I felt about this country, that I worked far too hard and things happened in my life that were not appropriate".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com