Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Older children and adults can overtly identify and communicate states of wanting and liking.
During the heat of the Cuban Missile Crisis, Khrushchev could only communicate to the west overtly through broadcasts on Radio Moscow.
Some cultures are more passionate about things and communicate those passions very overtly.
The families I work with who've been most successful in navigating duck syndrome in their own teenagers make an intentional effort to communicate their family values directly and overtly, through an intentional series of formal and informal communications with one another.
Finally, a manager, a leader being disrespectful is a difficult message to funnel upwards, so it might not be feedback that they're getting very often if respect is lacking or if they are overtly disrespectful to their employees because employees may not know how to communicate something that is negative feedback and is such a central behavior to the leader role.
I conceptualize the ring entrance as a political site of struggle where boxers communicate new forms of subjectivities and identities, and at times, both overtly and covertly perform dissent and resistance to dominant ideologies and structures of power.
04.00 Anna, a library assistant from Liverpool, said: "I decided to write/draw 12 postcards while on the plinth :) I hope they'll help document my hour - either overtly or not, depending on what I come up with when I'm doing them - and also communicate some of the experience in a more personal way to people who aren't up there.
When communicating complex topics that often include scientific information, policy actors, scientists and other experts can more effectively communicate if they overtly embrace the idea that they are narrating these topics.
Books communicate.
"We can communicate without even communicating.
They communicate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com