Your English writing platform
Discover LudwigExact(26)
More broadly the E.U. hoped to overcome divisions ahead of the G20 summit in London.
At the same time, diplomats worked to overcome divisions on the text of the resolution.
The likelihood of defeat to the right, or even far right, should be powerful enough to overcome divisions, but not in the confused world of the French left.
Watson praised McMahon and Corbyn – who will be given an important breathing space as he seeks to overcome divisions in the party – after the emphatic win.
But she has failed to overcome divisions in the UN security council, which have prevented attempts to get the Syrian government referred to the international criminal court.
Over the past few years, Germany under Chancellor Angela Merkel and France under President Nicolas Sarkozy, have mended their relations with Washington and NATO has overcome divisions as it tries to focus on defeating the growing insurgency in Afghanistan.
Similar(34)
"Last year's problems, whatever they were, enhanced my candidacy because people know that I'm always going to be there to put things together and overcome division," said Mr. McCall.
He has been detailing tax and other polices to narrow the gap between the haves and have-nots, but in a cool, brisk top-down language that hardly seems right to overcome division.
"The inter-Korean railway connection project is intended to overcome division and open a new future of the Korean Peninsula," Unification Minister Cho Myoung-gyon said at a ceremony at Dorasan Station near the border, according to pool reports.
Cho Myoung-gyon, who heads the Unification Ministry which oversees relations with North Korea, said the project was "intended to overcome division and open a new future of the Korean Peninsula".
Nationalism can help overcome division and create community.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com