Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In his Autobiography (1873) Mill relates that when he first encountered Bentham's ideas in the Traités "I now had opinions, a creed, a doctrine, a philosophy; in one among the best senses of the word, a religion; the inculcation and diffusion of which could be made the principal outward purpose of a life" (1963 91, I, 67 68).
Similar(59)
She appears to have seen Harvard as an agent of access and transformation; she dived into serious scholarship but did not shy from turning her expertise — and her experience — outward, for a public purpose.
A stapler with a rotating anvil that can be set to direct the ends of the staple outward can serve the purpose of a pin in temporarily attaching papers but leaving the fastener relatively easy to slide out.
He hypothesizes that the mindreading system "evolved for outward-looking social purposes" and was only later co-opted for self-knowledge (2011: 69).
Movement and purpose, are all outward-directed, a brisk negotiation with solid facts such as the "gangplank rooted barge".
One under par after completing his delayed first round the Ulsterman went straight back out onto the course with renewed purpose and played the outward nine in two under to move inside the top 10.
Art, after all, is one of the places where the pursuit of happiness gains focus and purpose and starts expanding outward, to aid and abet that thing called the greater good.
More prominent than outward appearance is the confidence and purpose carried by each sister.
In finding purpose, our attention turns outward and we start to think of how we can help others.
The summit was outward looking and had a sense of common purpose from the many countries who took part.
Its stated purpose was to show "the 'typical outward features' of Jews and to demonstrate their allegedly Middle Eastern and Asiatic characteristics," the BBC said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com