Your English writing platform
Discover LudwigThe word "Outline" is correct and usable in written English
You can use it as a noun or a verb. Example: I wrote an outline of my essay before I began drafting the full essay.
Dictionary
Exact(60)
This outline is a guide to the course.
If you would like fellow readers to respond to a dilemma of yours, send us an outline of the situation of about 150 words.
If you would like fellow readers and Linda Blair to answer a dilemma of yours, send us an outline of the situation of around 250 words.
Inside the cocoon of an event where the main sponsors don't accept that human caused climate change is even real, the news from Beijing seemed to further outline how rapidly the world could change – whether the coal industry likes it or not.
With only an outline sketch of an agreement on the table, many of Europe's most senior policymakers are of the opinion that a crisis point will be reached and that Athens's radical left Syriza government will be forced to either capitulate to Brussels or quit the euro.
We outline whom they face first, how far they might go, and what would be a good French Open result for players from a nation that has traditionally struggled on the terre battue.
Instead, I travelled overnight to Munich through the velvety black outline of the Alps.
Alexander also used his Commons statement to outline plans to clamp down on tax evasion.
The statement, which will outline anticipated cuts of around £3bn, is expected on Thursday in the final hours before parliament rises for the Christmas break.
The draft election law, as expected, follows closely an outline drawn up in Beijing last summer by China's parliament.
A state of union address in an election year is more than just an opportunity to outline policy objectives however; this large prime-time television audience represents Obama's biggest chance to to sway the outcome of November's midterms and increase (or at least protect) Democratic representation in Congress.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com