Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Obviously, the problem is we're running out of accessible helium, meaning stuff we can access without leaving the planet.
This might include additional seating, entrances which are easy to get in and out of, accessible and reliable transport that people want to use, more public toilets that are clean and safe, smoothing or highlighting trip hazards on paths and roads so that overall, people of all ages can have as safe, active and socially connected lifestyle as possible.
That the oil shortage is inherent and imminent, that we are running out of accessible oil.
Because it had amazing women belting the shit out of accessible pop tunes, and I'm all in on that.
Similar(53)
That's because you had to wind the V-8 to within a hair of the rev limiter to extract its power, while the V-6's forced induction helps it pump out piles of accessible torque at low engine speeds.
Rather scholars aim (1) to make long out-of-print texts accessible again; (2) to develop interpretations of these texts that (a) bring out their philosophical content and (b) demonstrate the involvement of these women in the philosophical debates of the period.
The letterpress printers Ugly Duckling Presse are turning to e-books in an effort to make out-of-print poetry more accessible.
If other organisational settings exist and are accessible out-of-hours (e.g. A&E department, specialists), this may influence the flow of patients.
Where out-of-town centres are more accessible, it makes sense to put shops there.
One option is for each person to pay out-of-pocket, but to make it accessible to groups where this kind of healthcare isn't otherwise affordable, it will need to be reimbursed by state systems, which in turn are already struggling with rising healthcare costs.
The men said those towns would be more accessible to their out-of-town families than Chicago would be.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com