Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"We are prewired to notice other things and can't switch off our attentiveness to the environment".
He was talking about our attentiveness to the sounds around us rather than speech, but it still serves as a useful injunction.
It is designed to scatter our attention.... Knowing that the depth of our thought is tied directly to the intensity of our attentiveness, it's hard not to conclude that as we adapt to the intellectual environment of the Net our thinking becomes shallower".
We really needed this wake-up call, this extra check on our attentiveness, this daily reminder that we are far from the parents we set out to be.
Will you join me in doubling down mentally -- in raising our attentiveness -- so that we do not risk becoming people whose nobility and compassion and faith get drowned out by small enemies like busyness and comfortable distractions?
Similar(55)
All we need bring to James's own real-life world is our own attentiveness.
These trials also provided a measure of our subjects' attentiveness during any particular test session.
Yet still we sleep, or rather sleep walk, no longer tending our journey through history with the attentiveness our civilization demands.
How we, as voters, have reacted to the Vietnam records or non-records of men as various as Al Gore, Dan Quayle, George W. Bush, Dick Cheney, and Bill Clinton has said as much about the condition of our own moral attentiveness as about theirs.
For many of us, the care and attention we put into each of our blog posts reflects the attentiveness we have within our own research as a whole, and by extension reflects perhaps our training as scholars.
Or if 'love' sounds too off-putting, for a little affection, for a little attentiveness to our partners, given they are human beings and not just sex objects".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com