Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"organizational leader" is a correct phrase in written English
You can use it whenever you want to refer to someone who oversees the functioning of an organization. For example: "As an organizational leader, she was tasked with ensuring the smooth running of the company."
Exact(22)
"He was a very effective organizational leader".
After Klein's retirement Richard Courant (1888 1972) gradually assumed Klein's role as the organizational leader of this still vibrant community.
The so-called religious right is not a mindless mob that marches in lockstep at the command of this or that organizational leader.
"She has already proven herself as a world-class athlete, operational manager and organizational leader, and she is a sophisticated communicator.
"He built the party that we have today from Reagan on, so there isn't a better fund-raiser, a better organizational leader in the Republican Party".
Rick Pascarella, the organizational leader of the Warren Street Social and Athletic Club, said Wittenberg should stay closer to home and let others do the recruiting.
Similar(38)
He was careful to make a clear distinction between certain organizational leaders and the vast grass roots of religious conservatives with whom he shares a great concern for traditional values.
The famous John Brown was not a member of any major abolitionist organization, but his martyrdom made him a leader and symbol for the movement, even though organizational leaders were reluctant to recognize him.
In a technology ecosystem they're people like engineers and organizational leaders.
Interviews were conducted to determine how organizational leaders perceived and evaluated their hospitals' RRTs.
The scorecard helps organizational leaders by providing balance from two perspectives.
More suggestions(14)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com