Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Officials had originally said that the plant would begin to feed Iran's electricity grid by November, but last week Iran delayed its operational date to January without giving an explanation.
The operating license application is planned in 2020, with an expected operational date in 2023.
The "operational date" was actually delayed by the recent government shutdown.
Overall, the operational date of diagnosis equals the date of inclusion in NDR for almost 89% of persons.
For patients having developed such complication(s) before the operational date of the diagnosis of diabetes, the patients will be assigned to the concerned CG at the date of diagnosis of diabetes and the patient can only contribute with person-time at risk for progression to a more advanced CG.
Similar(55)
Hillary Clinton is closing in on April 1 as the operational start date of her long-awaited presidential campaign, multiple sources with knowledge of Clinton's growing operation in Iowa have told the Guardian.
The final agreement contains more than 40 pages of violations for chemical releases and spills and operational infractions dating to 2008.
The almost three years of operational experience to date has shown that the decision to install a new fluid bed system was the correct one on both an environmental and economic basis.
Waze's operational model to date has focused on connecting drivers via crowdsourced navigation information.
To date, operational data are scant on the impact and cost-effectiveness of programs performing TB culture for HIV-infected individuals in resource-limited settings [14], [15].
In conclusion, A. nobilis captive breeding provided one of the best operational systems to date for an intensive study of broadcast spawning dynamics and mating strategies in a pelagic marine finfish.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com