Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
"This is insane," he told them, but later pointed out that actually, from the bank's point of view, it was brilliant: a bank where you can only deposit.
Many think they can only deposit their cash at the banks near their childhood homes – they don't know that you can go to any bank and deposit cash.
You can only deposit and withdraw money, buy and sell cryptocurrencies at market prices.
This system can only deposit from above and no overhangs can be created (sometimes denoted as 2.5D printing).
The black garden ant is the first insect known to use specialised toilets: that is, places where they only deposit faeces, and no other forms of waste.
If you are thinking of opening one of these accounts do remember you should only deposit money that you are sure you will not need to access for the entire term of the bond.
Flies that land on the cadaver will not only deposit their eggs on it, but will also take up some of the bacteria they find there and leave some of their own.
A few such species rely on females to find spermatophores that have already been deposited on the ground, but in most cases males only deposit spermatophores when complex courtship rituals look likely to be successful.
The IV administration of virus will not only deposit virus in the liver but antigen can be detectable in other sites including the secondary lymphoid tissues by migration of dendritic cells taken up antigen.
While the participating journals only deposit full-text copies of their articles into PMC, PMC does provide readers with a printer-friendly PDF version of the full-text article, structured in the semblance of an article's final printed copy.
Similar(1)
During the electrochemical deposition, the electro-active materials were only deposited on the outer surface of CBF, which can be seen from the FESEM cross-sectional images.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com