Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
While Yahoo still has a chunky market capitalisation of $19bn, it must be galling for shareholders to see one-time takeover target Facebook being valued at more than $60bn, and Google at $187bn.
Australian resources stocks surged Friday morning after Rio Tinto gave in to shareholder and nationalistic opposition to its deal with Chinalco, turning to the markets and one-time takeover suitor BHP Billiton to raise the funds it needs to pay down its debt.
Similar(58)
So it took to manipulating merger reserves, which are supposed to cover one-time costs related to takeovers and are often ignored by investors.
One-time charges mainly related to its takeover of Alusuisse Group Ltd. resulted in a 43percentt drop in fourth-quarter profit for Alcan Aluminium of Canada to $110 million, or 34 cents a share.
The white-shoe firms "said that takeovers were a one-time blip," recalled John C. Coffee Jr., a law professor at Columbia, who in the mid-1970s pratticed at one of those firms, Cravath, Swaine & Moore.
Nice work, if you can lose it How not to spend it Reprints Related items Face value: The one-time Lion KingSep 16th 2004 Hostile takeovers: Hunting DisneyFeb 12th 2004The reason is that, in the wake of Enron, Tyco, WorldCom and other corporate scandals, most board directors are already terrorised.
Mr. Roth's real estate career started 21 years ago with the takeover of Vornado, a one-time fan manufacturer that owned the ailing, 60-store Two Guys chain.
Shire is funding the takeover with the help of a $1.7bn breakup fee it received from one-time suitor AbbVie in 2014 after a $54bn merger fell apart last year.
(Another "one-time sale").
Some studies show that the adoption of anti-takeover legislation can drag down such share prices by as much as 4percentt; others say the damage is fleeting, a one-time drop that evaporates quickly.
A big one-time loss.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com