Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "one should avoid" is correct and can be used in written English
It is typically used to give advice or suggest a course of action for the reader or audience to follow. An example sentence using this phrase could be: "One should avoid eating too much sugar to maintain good health."
Exact(57)
One should avoid stab incision.
One should avoid initializations like an all zero vector or an ({hat {mathbf {u}}}_{0|0}) that consists of negative elements.
One should avoid "arbitrary" solutions, which attribute one speed rather than another, but do not give a reason for so privileging.
One should avoid overstratification and use only the really important prognostic factors.
One should avoid long surgical procedures, such as a Nissen fundoplication because of high anesthesia risk and low success rate in patients with an underlying myopathy.
One should avoid writing "Here's my friends" or "There's the cups".
The pleasure of recovering from an illness is good, because some small part of oneself is in a natural state and is acting without impediment; but it can also be called bad, if what one means by this is that one should avoid getting into a situation in which one experiences that pleasure.
Although one should not have an unreasonable fear of bats, one should avoid handling them or having them in one's living space, as with any wild animal.
Similar(3)
To those who are way into the reading world and tend to avoid over sized novels with fancy shining covers this book might seem like one they should avoid but, trust me, this is not the case!
The most problematic is the idea that if you work with a company, or take money from one, you should avoid criticising it or activities it may be involved in.
There might be a more general rule here: that whatever self-improvement schemes you're most attracted to, they're the ones you should avoid, because your attraction could be rooted in fear of the alternatives.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com