Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Parasols are meaty things (slightly more chewy than field mushrooms) and one, scattered with herbs and bacon, provides a complete meal.
I suppose he has had an unusual life to some Americans, one scattered with travel abroad, academic interests and — my goodness!
Then, a processing procedure based on warped time frequency operators is used to filter out the main wavefield generated by the acoustic source in order to enhance the one scattered by defects.
The diffuse component of the signal can be defined as the one scattered in directions other than that of the specular one as a result of the interactions with rough surfaces or objects, which cannot be described in the input database of the software.
But this one scattered pieces in the winter, mostly over a frozen lake, and the cold preserved them from disintegration or contamination.
The book -- a triptych whose plot unfolds over the course of three Junes (in 1989, 1995 and 1999) -- enacts that very process as each part pushes forward and backward in memory, allowing the lives of one scattered Scottish family to emerge.
Similar(53)
As shown in Fig. 7 b, a simple spatial filter using a rectangle window will separate the energy of one scattering center from the others.
That includes eight touring productions as well as permanent ones scattered from Macau to Orlando.
The statue, in the south-eastern city of Zaporizhia, weighed 40 tonnes and was one of about 2,500 similar ones scattered across the country since its Soviet days.
As for galleries, the new ones scattered about Mayfair and adjacent neighborhoods give London something it has not had in years: a walkable gallery scene.
LONDON — The expensive stores along Bond Street and Sloane Street have fallen eerily quiet, as have the cheaper ones scattered all over town.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com