Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
At one point Mr. Brooks rolls on the floor as Ms. Whelan, moving forward, treads on his hands and chest, and in one reiterated and reangled phrase, she leans over onto him until reaching a horizontal plane, all while walking onward.
Similar(59)
One informant reiterated the fact that the long history of one programme is what makes their success possible today: ' Now we don't appreciate what it was like before the road was built.
"Yes, this is the one," Idle reiterated.
Leonard Ellerbe was standing off to one side, reiterating that if they couldn't find a fight that made sense, then Floyd just wouldn't fight anymore, no matter what his enemies said.
The journey to diagnosis is a nebulous and difficult one, which reiterates itself in a lack of general awareness of the condition.
Among additional inventory on display were T-shirts with book cover art and tote bags, one model reiterating the banned-book reminder.
As for the other disease entities, this last recommendation expands item 9 and also the preceding one by reiterating the importance of comorbidities, and axial and soft tissue manifestations of PsA in the course of making treatment decisions.
Steinbrenner reiterated one of his mantras from last year, that playing two series against the Mets each season is too much.
Then he reiterated one of his simple truths: "Not winning the war is not nearly as bad as not winning the battles".
One board member reiterated the authority's position yesterday, saying that the board would not consider the union's revote, that the contract terms were off the table, and that the matter could be resolved only by binding arbitration, which has been ordered by the state.
As one government official reiterated 'You get that confidence [with the Fulani] through continuous contact, not periodic or haphazard contact.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com