Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Once satisfied that all has gone well, the company will feed the fiber-optic lines through the lengths of steel cable, finishing the job.
Once satisfied that your skill is ready to go, you click the "Deploy" button to publish.
Once satisfied that a company has checked all of those boxes, the potential investor takes the leap to actually investing based on a more intuitive feeling of rapport with entrepreneurs.
Once satisfied that you have found all the wounds and the fur is trimmed back, you are ready to clean the injuries.
Campbell did his own research, and once satisfied that the conference wouldn't violate his oath or, he says, "the duty I owed to every other parent and every other child in this town," he called Cummings, Conor's lawyer, whom he knew and respected, to work out the details.
The Defensoría de la Ninez was appointed with diagnosing the child's circumstances, where they live, if their parents knew they were working, if they were safe, and once satisfied that all this was in place the department could then issue the child a permit.
Similar(53)
We know too much about ourselves to crave the same "happily ever afters" that once satisfied us.
Armed with the basics from Art 101 and from visiting museums everywhere, many collectors -- school teachers, salesmen, rock stars and Wall Street arbitrageurs -- looked beyond the paintings and sculpture that had once satisfied most elite art buyers.
Two forces seem to drive demand: one, society's enduring craving for heroes, even if no longer heroes of the David Livingstone or Florence Nightingale sort; and the other, the growth of the media, which have created first national and now global distribution channels for fame.The heroes that once satisfied popular demand will no longer do.
Once satisfied, the tubing can be attached.
Once satisfied, install the support fastener.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com