Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
See Taylor 1993 and Ebbinghaus 2003 for more on this interpretive issue.
He continued to work on this interpretive material, however, steadily incorporating philosophical and scientific insights, until his death in the Paris apartment of Montmor in 1655.
Similar(58)
This interpretive approach, on the assumptions that deeper understandings of phenomena can only be achieved via understanding the interpretations of those phenomena through experiencing them (Shah & Corley, 2006), suggests that every researcher who is doing this research "will have a unique interpretation of the results" (Labianca, Gray, & Brass, 2000, p. 241).
This on-going interpretive process informed each subsequent interview in an iterative fashion.
Whatever one's take on the interpretive ideas and musical approach of this 63-year-old Latvian conductor, Mr. Jansons amply demonstrated his formidable technique and dynamism in a brilliantly played program of Shostakovich and Richard Strauss.
These approaches coexist these days, and this is the point on the interpretive continuum these players have chosen to uphold.
Perhaps Trifonov's eccentricities will subside with time, or perhaps they will take on interpretive weight.
History, aesthetics, anthropology, religion, psychology, politics, authorial intention: the works on view will try on as many interpretive frames as we care to toss around them.
But if Hofmann was his benchmark, Mr. Schonberg wrote enthusiastically about pianists at nearly every point on the interpretive spectrum.
Instead three finalists will be selected by review of application packages including a performance on DVD, a written commentary on the interpretive approach, repertory lists and related documents.
But their decision in the mean-spirited lawsuit that is King v. Burwell will reflect little on the interpretive schools to which they belong.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com