Your English writing platform
Discover LudwigExact(31)
Based on theoretically predicted values from 12 experimental runs, the optimal ODT formulation was determined to be 3% (w/v) gelatin, 2% (w/v) glycine, and 1% (w/v) sorbitol in deionized water.
As the italics on "theoretically" imply, though, there's a bit of a catch.
To resolve such questions we may need to move from traditional clinical methods of assessment and diagnosis and focus instead on theoretically motivated measures of underlying processes of perception, memory, and linguistic representations (Bishop 2008).
If this is true, then one might expect performance on theoretically motivated cognitive games, such as the ones in the current study, to be enhanced when paired with exercise compared to cognitive games that have not been supplemented with exercise.
"The structure that funds operate on theoretically is a beautiful one," Mr. Phillips said.
Leonhardt's research pertains to theoretical quantum optics, and in 2006 his work on theoretically creating "an invisible 'hole' in space, inside which objects can be hidden" was cited by Nature.
Similar(29)
From a broad economic perspective, that's money Americans can spend on themselves, theoretically boosting demand, stimulating business activity and generally helping promote a recovery.
"The genetic fingerprint in totality can live on forever, theoretically, for all history and scientific study and people to touch a piece of that history," Mr. Milarch said.
Mr. Cuomo tartly referred to the breakaway legislators as "theoretically Democrats" on Monday.
And what an exhilarating potential knock-on effect: theoretically, Black Caviar would be available for the July Cup, Newmarket and Nunthorpe Stakes, York before meeting Frankel.
Once you log on, you theoretically stay logged on until you turn off the handset.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com