Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
That is bad news for Neoforma.com, a business-to-business exchange focusing on the same category.
| Last week's schedule included an entire art fair devoted to works on paper; now there's a sale at Swann focussed on the same category (March 6), featuring works by Whistler, Cadmus, and Cassatt.
MLG signed its first TV deal with the USA Network last year and this will expand their reach considerably and, potentially, place competitive gaming on the same category as televised college and even some pro sports.
Similar(57)
If no similarly triaged patients presented during the shift, length of stay was calculated based on patients of the same category grouping (1-3 or 4-5) in the same department shift during the previous week (68 899 (0.47%) patients) or, in a few cases, in the same category grouping during the previous week 946 (0.01%) patients).
The QSAR based on several descriptors of the same category only involve quantum-chemical descriptors.
In addition, priors can be modified by setting binary conditions (>, <, ≥ and ≤) on pairs of parameters of the same category (two effectives sizes or two times of event).
This summed all instances where a funder was acknowledged, regardless of whether several funders of the same category were mentioned on the same paper.
All equations based on descriptors of the same categories used quantum-chemical descriptors, and in particular EHOMO and ELUMO.
To obtain a profile on a particular taxonomic level, all the weights of organisms belonging to the same category on that level are summed to yield the corresponding profile value.
The average price for a paid reference app on Android is close to $9, which is more than twice the average price for the same category on the iPhone.
This was possible because we assigned the dyads to the same categories based on pedigree as for the RCA.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com