Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
He rejected the proposition that PR would lead to weaker governments based on incompatible coalitions.
The systems, SACD (Super Audio Compact Disc) and DVD-Audio, are based, of course, on incompatible technologies.
While the two could eventually combine their LTE networks, the majority of their phones run on incompatible network standards, reducing any cost savings from a tie-up in the short run.
The tragedy of Greece is the inevitable outcome of EU leaders' hubris in imposing a single currency and a single interest rate on incompatible economies.Disunited states of EuropeFor Euro-federalists, such as Guy Verhofstadt, a former Belgian prime minister, the answer is to move towards a United States of Europe.
However, the two leading erroneous behavior taxonomies are based on incompatible phenomenological and genotypical perspectives.
For more on incompatible Ω-complete theories see Koellner & Woodin (2009).
Similar(40)
Clock-making and novel-writing are – in spite of a shared need for craftsmanship – rather different activities, requiring nigh-on incompatible skills.
However, decreased transcript levels are observed for both S11- and S12-RNases mRNAs in the styles, indicating that the specific signal apparently associated with a compatible reaction in the pollen can be read by styles even in the presence of an on-going incompatible reaction.
From a cancer therapy perspective, our observations on the incompatible effects of TSA and Nutlin-3 on p21 expression may be of relevance when evaluating regimens where HDAC inhibitors and mdm2/p53-binding antagonists are combined.
But a narrow majorityof the justices – five to four – did decide that the court has the power to declare the law on suicide incompatible with human rights legislation.
The root of the euro zone's problems, according to him, is that it was based on three incompatible propositions: no defaults, no exit, and no bail-outs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com