Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The Lawrence is generous on buffet nights One can go back and reload to one's heart's content.
"And they serve on buffet lines.
THE CROWD Noisy and casual, with lots of big family groups looking for a bargain, especially on buffet night.
(Based on attendance at a half-dozen presentations, a reporter who noticed generous spreads on buffet tables, open bars galore and piles of napkins imprinted with the hosts' logos is forecasting a bounce in the upfront market from last year).
A headless horsemen welcomed children, who feasted on buffet tables of candy, held live snakes and spiders shipped in for the occasion and freaked themselves out in the haunted house built on the grounds overlooking the Long Island Sound.
In keeping with the spa theme, the festivities included manicures and massages, but the most impressive element by far was the food, laid out on buffet tables, fragrant with a variety of spices, which everyone oohed and aahed over.
Similar(51)
Sitting in his overheated beige suite the morning after the Copa show (another flat-screen TV turned on, a buffet on the coffee table), he recalled how he had mocked one particularly unattractive man in the audience the night before.
But the organisation failed to deliver on its promises, and the team have since been forced to moved on, buffeted from training ground to training ground.
A study on buffeting control of the Yangpu Bridge using a multiple tuned mass damper (MTMD) system is performed in this paper.
When a piece of detection equipment becomes obsolete, Major League Eating requisitions its use to keep tabs on buffets and all-you-can-eat restaurants around the globe.
Shrimp with peppers and cucumbers, which I also noted seemed to be everywhere, whether it be a side at local eateries, or on buffets at the larger hotels and resorts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com