Sentence examples for On ascertaining from inspiring English sources

Exact(29)

On ascertaining the situation he interrogated Thornton, and soon arrested him.

This chapter focuses on ascertaining the impact of an inorganic phase on the mechanical properties, bioactivity and cell behaviour of electrospun composite structures.

Call of Duty: Black Ops 2 made $500m £320mm) on its first day of sale, but it remains unclear, because of the difficulty on ascertaining detailed statistics, how many gamers use the function.

Every exercise in statutory interpretation should be wholly focused on ascertaining the meaning of the law that Congress actually enacted, not what legislators currently believe the law means or wish it meant.

Too often, assessments focus on ascertaining existing policy, detecting gaps and then recommending new, better, policies.

The focus was on ascertaining the functional ability of facilities to provide services of acceptable standards.

Show more...

Similar(31)

The thickness of H4 nanodiscs that deposited end-on ascertained by TEM matched the length of triple helix.

Sample size was calculated on the basis of ascertaining a representative sample for MTCT rates 6-8 weeks after delivery.

These pins were made to run on pin on disk apparatus for ascertaining the wear properties.

Observe actions and see what everyone else is focusing on to ascertain goals, and then help them fulfill their goals that fall within your capabilities.

"I would implore the 9/11 commission to support a follow-on investigation to ascertain what the real truth is," Colonel Shaffer said in the interview this week.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: