Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Some people said they felt frustrated in their efforts to obtain more information from the company.
We also present a numerical algorithm which allowed us to obtain more information from recorded images.
Should a Canadian border guard get a hit, the Tuscan policy instructs them to delay the traveller until they can obtain more information from the screening centre.
With improvements in the resolution of CT scans today, it is now possible to obtain more information from these scans than before.
Lloyd J. Leonard, legislative director of the League of Women Voters of the United States, described the last requirement as "a device for disenfranchising people," and he said that "voter registration drives will become much more difficult to pull off" because the sponsors would have to obtain more information from would-be voters.
Besides, we obtain more information from the plasma using the floating potential of the probe [6].
Similar(46)
But Judge Mukasey said the government had failed to offer details of the actual interrogations or describe the chances of obtaining more information from him.
As we have often publicly stated, and as legislation currently before Congress contemplates, the United States government is considering obtaining more information from Visa Waiver Program countries regarding travelers to elevate security in light of recent threats.
Mean field independent component analysis (MF-ICA) along with other chemometric techniques was proposed for obtaining more information from multi-component gas chromatographic mass spectrometric (GC MS) signals of essential oils (mandarin and lemon as examples).
Three methods seem to have the most potential for obtaining more information from the HC itself.
Similarly, intervention patients obtained more information from their physicians and exhibited greater involvement during visits than controls [ 3].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com