Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Nothing will be lost and much will be gained.
Luddites, however, will be sorry to hear that according to Mr. Bitter's mother, nothing will be lost in the translation.
There is to be "challenging" subject teaching as well as "equally challenging" cross-curricular study, the report insists; nothing will be lost.
If they are stored and conserved properly, if scholars have ready access to them and if they're made available for lending to museums, then nothing will be lost.
Additionally, all information about the state of each client application is stored on the server, so nothing will be lost even if a critical failure (e.g., battery loss and software crash) occurs with the tablet or phone.
That's because certain "cognitive projects" (i) could not be pursued without presupposing those things, (ii) there is no evidence to think that those presuppositions are false (even if also none to think them true), and (iii) nothing will be lost, and something may be gained, by accepting these presuppositions (so dominance considerations recommend accepting them) (see Jenkins 2006).
Similar(53)
More to the point, critics of the BBC seem to think that nothing of any substance will be lost if the BBC were to be cut back further, as the corporation has no weight at all.
Indeed, from my perspective in fission, once I'm a Lockean person, it may seem that nothing internal to that perspective will be lost (holding instead twice over).
Nothing will be gained and much will be lost if any suspicion of private deals gains further ground.
"It appears that at the end of [2016], another 500 jobs or so will be lost if nothing changes," he warned.
It struck me then how terrible it was that we send flowers to the grieving -- here you go, another reminder that nothing is permanent, that everything lovely will be lost.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com