Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Likewise, she/he is well aware for disaster risks but she/he is not well familiar with the adapt state of disaster.
Such result indicates that since the learner-reviewers were not well familiar with the content of the written texts, they tended to initiate negotiations that sought explanations or clarifications from their peer-writers.
Similar(58)
Franz Brentano had studied with particular interest, as he himself confessed, the Paradoxes of the Infinite; he was not, however, as well familiar with Bolzano's philosophy as one often suspected.
Although, not all are well familiar with infection control procedures [ 40, 41].
REA is therefore likely best reserved for communities that are not well researched and are less familiar to researchers.
You may not be well-familiar with Rebtel, but the company is currently the largest independent mobile VoIP provider now that Skype is under the Microsoft umbrella.
Physicians that indicated that they were very well or well familiar with the current guidelines were grouped together (physicians with knowledge, N=94) and physicians that stated that they were less well or not at all familiar with the guidelines were assigned another group (lack of knowledge, N=114).
As a result, the authors reference biological structures and physical examples as if they are familiar, if not well-known, quantities.
Of course, as many are well-familiar, Dropbox isn't optimized for sharing or managing photos.
Well, if you're not familiar with the vagaries of Android Wear, not very well at first.
While the origin of his fondness for school uniforms, and the band's name – both courtesy of his sister Margaret – are relatively well-known, what's not so familiar is the different inspirations for the many tricks Young pulls off during one of his typically tireless, frenetic live performances.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com